Pasar al contenido principal
Autor/a
Resumen
En este trabajo se describen los repertorios léxicos en español y en portugués que se incluyen en dos manuales de conversación para el aprendizaje de lenguas extranjeras: O espanhol tal qual se fala. Novissima guía de conversação com a pronúncia figurada, obra elaborada para los portugueses que quieren aprender español; y el Manual de la conversación y del estilo epistolar, para la adquisición del portugués por parte de españoles. Los vocabularios que se insertan en ambas obras se encuentran ordenados por ámbitos designativos, por lo que constituyen nomenclaturas, repertorios muy habituales dentro de la tradición de enseñanza y aprendizaje de lenguas. Se complementan, además, con una columna dedicada a la presentación de la pronunciación figurada de la lengua meta, de la misma forma que otros textos coetáneos. Las obras analizadas no son, por tanto, originales, pero constituyen una buena muestra de los materiales utilizados a lo largo de la historia de la enseñanza de lenguas extranjeras.
Notas
1. Introducción | 2. O espanhol tal qual se fala | 2.1. Repertorios léxicos | 3. Manual de la conversación y del estilo epistolar | 3.1 Vocabulario | 4. Consideraciones finales | Referências
Año de publicación
2019
Revista académica
Linguarum Arena
Volumen
10
Número de páginas
39-55
Numero ISSN
1647-8770
URL
https://ojs.letras.up.pt/index.php/LinguarumArena/article/view/6509
Cuadro-clasificacion
Epoca
Disciplina
Palabras clave
Artículo de revista académica
linguistas

Como podemos ayudarte

Que es Bite-Ap1

BiTe-Ap1 es una herramienta historiográfica y metahistoriográfica; se entiende como un recurso secundario –i.e. como un acceso a una información organizada– pero también como un recurso primario, dado que se convierte en un objeto de estudio en sí mismo (Galina-Russell 2012)