Pasar al contenido principal

Índice de Lingüistas

Además de la información temática y de materia –con sus correspondientes submaterias– la BITE posee en paralelo el Índice histórico de Lingüistas del Español (InHLE) (Imagen 6). Este índice, uno de los más importantes de BITE, contiene más de mil quinientos lingüistas de la tradición hispánica. Por tanto, la información que ofrece BITE se completa, para cada entrada, con una lista de autores sobre los que versa cada uno de los registros con objeto de permitir también una búsqueda por autor y/o por (combinaciones de) autores tratados. Del mismo modo que en la clasificación temática, este Proyecto también trabajará de forma paralela al InHLE, de tal modo que pueda ir completándose con los datos que ofrezca la bibliografía secundaria de la historiografía lingüística española publicada entre 2008 y 2020.
Lingüista Registros de BITE BVFE Registros de BICRES V Registros de BICRES IV
Abril, Pedro Simon 22, 52, 63, 73, 239, 310, 431, 433, 621, 629, 776, 1006, 1019, 1204, 1205, 1308, 1662, 1663, 1664, 1665, 1667, 1669, 1685, 1692, 1698, 1703, 1706, 1715, 1717, 1730, 1798, 1889, 1894, 1903, 1944, 1999, 2775, 3031, 3507
Abu-l-Hayr al-Isbili 54
Abu-Ubayd al-Bakri 54, 1229, 1231
Academia Chilena 216, 330, 344, 371, 3969, 3976
Academia Colombiana 216, 317, 344, 371, 1599, 2637, 3407, 3969, 3976
Academia de la Historia 2590, 2834, 2904, 2907 — 1800?: Diccionario de voces españolas geográficas
— [1800? =] 1990: Diccionario de voces españolas geográficas
— 1802: Diccionario geográfico-histórico de España
— [1802 =] 1968: Diccionario geográfico-histórico del País Vasco
— [1802] 2005: Diccionario geográfico-histórico de España
— 1846: Diccionario geográfico-histórico de España
— 1851: Suplemento al diccionario geográfico histórico de España
— 1854: Memorial histórico español
Acevedo y Huelves, Bernardo 212, 227, 2611
Adelung, Johann Christoph 6, 13, 23, 152, 1067, 2306, 2365, 2671, 2925, 2926, 2928, 2954, 2955, 2956, 2977, 2990, 2991, 3278, 3476, 3481, 3486, 3487 — 1806: Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde
— [1806 =] 1970: Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde
— 1809: Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde
— [1809 =] 1970: Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde
— 1812: Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde
— [1812-1813 =] 1970: Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde
— 1813: Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde
— 1816: Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde
— [1816 =] 1970: Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde
— 1817: Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde
— [1817 =] 1970: Mithridates oder allgemeine Sprachenkunde
Aebischer, Paul 1285, 2611
Agencia Efe 3956
Aguila, Vicente 55, 2215
Aguilar, Juan 55, 2181, 2258, 2260
{Al-Gafiqi}
{Al-Idrisi}
{Al-Maguzi}
{Al-Suwaydi}
Alarcos Llorach, Emilio 23, 145, 184, 190, 204, 255, 280, 284, 291, 295, 298, 303, 304, 305, 312, 314, 376, 728, 1888, 1918, 2573, 2582, 2611, 2620, 2621, 2653, 3181, 3182, 3206, 3349, 3513, 3520, 3528, 3571, 3805, 3806, 3811, 3820, 3821, 3832, 3834, 3835, 3836, 3837, 3838, 3846, 3848
Alario de Filippo, Mario 216, 330, 2647, 3969, 3976
Albornoz, Juan de 55, 2181, 2215
Alcedo, Antonio de 56, 73, 212, 216, 220, 227, 330, 343, 350, 2557, 2590, 2593, 2640, 2647, 2648, 2654, 2657, 2671, 2829, 2834, 2838, 2905, 2907, 2909, 3419, 3422, 3444, 3969, 3982 — 1812-1815: Geographical and historical dictionary of America
Alcina, Juan 193, 197, 204, 255, 257, 273, 291, 300, 312, 313, 314, 324, 376, 728, 849, 2579, 3182, 3185, 3268, 3349, 3832, 3837, 3838, 3851
Alemany, Lorenzo de 22, 73, 271, 2577, 2578, 2583, 2587, 2996, 2999, 3276, 3282, 3329, 3348 —1861 Elementos de gramática castellana dispuestos para uso de la juventud
—1864 Elementos de gramática castellana dispuestos para uso de la juventud
—1868 Elementos de gramática castellana
—1870 Elementos de gramática castellana dispuestos para uso de la juventud
—1875 Elementos de gramática castellana
—1878 Elementos de gramática castellana
—1882 Elementos de gramática castellana
— 1826: Gramática francesa titulada El nuevo Chantreau
— 1828: Nuevo Catón
— 1828: Examen crítico de los errores en la gramática francesa
— 1829: Elementos de gramática castellana
— 1829: Elementos de gramática castellana
— 1829: Gramática francesa titulada El nuevo Chantreau
— 1835: Gramática francesa titulada El nuevo Chantreau
— 1838: Elementos de gramática castellana
— 1839: Elementos de gramática castellana
— 1840: Elementos de gramática castellana
— 1840: Gramática francesa titulada El nuevo Chantreau
— 1842: Elementos de gramática castellana
— 1842: Nuevo Catón
— 1843: Gramática francesa titulada El nuevo Chantreau
— 1844: Elementos de gramática castellana
— 1846: Elementos de gramática castellana
— 1846: Elementos de gramática castellana
— 1846: Nuevo Catón
— 1848: Gramática francesa titulada El nuevo Chantreau
— 1850: Elementos de gramática castellana
— 1853: Elementos de gramática castellana
— 1853: Lecciones de aritmética y gramática castellana
— 1858: Elementos de gramática castellana
— 1858: Elementos de gramática castellana
— 1858: Elementos de gramática castellana
Alfonso el Sabio 6, 17, 34, 39, 73, 171, 186, 203, 208, 239, 240, 293, 332, 333, 345, 378, 379, 380, 381, 393, 396, 397, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 415, 499, 503, 504, 587, 629, 713, 1586, 1599, 1928, 2146, 2611, 3031
Alonso de Herrera, Fernando 606, 935, 1030, 1703, 1735, 1838
Alonso Garrote, Santiago 212, 216, 2593, 3903, 3969
Alunno, Francesco 54, 210, 214, 231, 238, 1215, 1217, 1316, 1358, 1391, 1393, 1403
Alvar Ezquerra, Manuel 209, 212, 231, 327, 329, 331, 335, 336, 344, 2383, 2592, 2611, 3444, 3849, 3876, 3883, 3922, 3923, 3942, 3943, 3944, 3945, 3946, 3955, 3956, 3961, 3968, 3998 — [1855 =] 1992: Colección de sinónimos de la lengua castellana
Alvar, Manuel 184, 190, 212, 598, 599, 2593, 2599, 2611, 2840, 3513, 3528, 3563, 3566, 3571, 3773, 3871, 3874, 3878, 3880, 3883, 3910, 3911
Amunategui Reyes, Miguel Luis 73, 216, 271, 1599, 2596, 2600, 2611, 2671, 3182, 3219, 3242, 3507, 3969 —1894 Borrones gramaticales
—1895 Al través del diccionario
— [1847?] 1937: Gramática castellana inédita
Andolz, Rafael 212, 216, 227, 2593, 3903, 3969
Angulo, Francisco Antonio 56, 178, 180, 2608, 2609, 2611, 2626, 2769, 3031
Ansaldo Pilo Francisco 55
Ara, Domingo de 54, 55, 2215, 2232, 2295, 2296, 2340, 2397, 2418
Aragona, Alonso de 55, 2193, 2208, 2248, 2285, 2325, 2348, 2449
Arce Padre (S.J.)
Arenas, Pedro de (?-1611-?) 55, 56, 157, 231, 1215, 2183, 2193, 2215, 2217, 2233, 2237, 2340, 2373, 2392, 2420 —1862 Guide de la conversation en français espagnol et mexicain
—1885 [1731] Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana
—1887 Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana
—1831: Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana
Argote de Molina, Gonzalo 34, 39, 55, 73, 214, 215, 216, 227, 241, 248, 344, 535, 560, 604, 1023, 1157, 2056, 2078
Arnal Cavero, Pedro 212, 216, 227, 2593, 3969
Arnauld, Antoine 55, 73, 189, 2779, 3031, 3340
Arona, Juan de 55, 73, 216, 227, 330, 344, 2593, 2596, 2646, 2647, 2648, 2662, 3442, 3969, 3976, 3983, 3989 —1883 Diccionario de peruanismos
Arragel de Guadalajara, Mose 158, 159, 473, 483, 504, 505, 583
Ayala, Lorenzo 55
Ayala Manrique, Juan Francisco de 55, 56, 158, 159, 220, 231, 241, 2105, 2107, 2170, 2171
Badia Magarit, Antonio M. 190, 212, 216, 227, 1266, 2593, 2611, 3528, 3563, 3758, 3969
Bails, Benito 73, 213, 218, 227, 231, 2611, 2823, 2838, 2907, 2910 — 1802: Diccionario de arquitectura civil
— [1802 =] 1973: Diccionario de arquitectura civil
Barbier, John 13, 55, 1586
Barcia, Roque 73, 212, 215, 216, 227, 231, 235, 322, 344, 345, 2594, 2597, 2915, 3391, 3401, 3403, 3413, 3430, 3455, 3458, 3462 —1863 Filosofía de la lengua española
—1863 Nuevo diccionario de la lengua castellana
—1870 Filosofía de la lengua española
—1870 Nuevo diccionario de la lengua castellana
—1872 Formación de la lengua española
—1874 Nuevo diccionario de la lengua castellana
—1878 Prólogo del primer diccionario general etimológico
—1880 Primer diccionario general etimológico
—1880-1883 Primer diccionario general etimológico
—1881-1883 Primer diccionario general etimológico
—1883 Nuevo diccionario de la lengua castellana
—1888 Nuevo diccionario de la lengua castellana
—1890 Sinónimos castellanos
—1894 Primer diccionario general etimológico
—1896 Nuevo diccionario de la lengua castellana
—1898 Nuevo diccionario de la lengua castellana
— 1853: Nuevo diccionario de la lengua castellana
— 1854: Nuevo diccionario de la lengua castellana
— 1854: Nuevo diccionario de la lengua castellana
— 1855: Nuevo diccionario de la lengua castellana
— 1856: Nuevo diccionario de la lengua castellana
— 1859: Nuevo diccionario de la lengua castellana
— 1860: Nuevo diccionario de la lengua castellana
Baretti, Giuseppe Marco Antonio 56, 1206, 1215, 1403, 1586, 1618, 1621, 1623, 1624, 2829, 3031 →Neuman, Henry 1861 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1861 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1862 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1862 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1863 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1864 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1864 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1865 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1865 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1866 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1867 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1868 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1870 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1870? Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1872 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1872 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1873 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1873 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1875 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1875 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1877 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1877 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1878 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1881 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1881 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1882 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1882 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1883 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1883 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1884 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1885 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1886 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1887 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1888 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1889 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1890 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1891 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1891 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1892 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1892 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1893 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1893 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1895 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1896 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1898 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1899 Dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1899 New pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
→Neuman, Henry 1899 Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
— 18--?: Pocket dictionary of the Spanish and English languages
— 18--?: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1807: Dictionary Spanish and English and English and Spanish
— 1809: Dictionary Spanish and English and English and Spanish
— 1823: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1823: Pocket dictionary of the Spanish and English languages
— 1826: Pocket dictionary of the Spanish and English languages
— 1827: Diccionario portátil español-inglés
— 1827: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1828: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1829: Pocket dictionary of the Spanish and English languages
— 1830?: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1831: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1831: Pocket dictionary of the Spanish and English languages
— 1831: Diccionario de las lenguas española e inglesa
— 1832: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1832: Pocket dictionary of the Spanish and English languages
— 1833: Diccionario portátil español-inglés
— 1834: Pocket dictionary of the Spanish and English languages
— 1836: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1836: Pocket dictionary of the Spanish and English languages
— 1836: Pocket dictionary of the Spanish and English languages
— 1837: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1839: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1839: Pocket dictionary of the Spanish and English languages
— 184-?: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1840: Diccionario portátil español-inglés
— 1840: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1840: Pocket dictionary of the Spanish and English languages
— 1841: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1842: Diccionario portátil español-inglés
— 1842: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1842: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1843: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1844: Diccionario portátil español-inglés
— 1845: Diccionario portátil español-inglés
— 1845: Pocket dictionary of the Spanish and English languages
— 1846: Pocket dictionary of the Spanish and English languages
— 1847: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1848: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1849: Dictionary of the Spanish and English languages
— 185-: Dictionary of the Spanish and English languages
— 185-: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1850: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1850: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1851: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1851: Pocket dictionary of the Spanish and English languages
— 1852: Diccionario portátil español-inglés
— 1852: Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
— 1852: Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
— 1853: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1854: Pocket dictionary of the Spanish and English languages
— 1854: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1854: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1854: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1854: Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
— 1855?: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1856: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1856: Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
— 1857: Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
— 1858: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1858: Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
— 1858: Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
— 1859: Dictionary of the Spanish and English languages
— 186-: Dictionary of the Spanish and English languages
— 1860: Pronouncing dictionary of the Spanish and English languages
Baro, B. 321 —1896 Mots espagnols groupés d’après le sens
Barra, Eduardo de la 52, 73, 192, 271, 1599, 3508 —1887 Elementos de métrica castellana
—1889 Estudios sobre la versificación castellana
—1891 Nuevos estudios sobre la versificación castellana
—1894 Ensayos filológicos americanos
—1894 Examen y refutación de un folleto sobre gramática antigua
—1894 Problemas de fonética
—1896 Formación del castellano
—1896 Sistema acentual castellano
—[1897 =] 1999 Ortografía fonética
—[1897 =] 1999 Tratado de ortografía reformada
—1897 Crítica filológica
—1897 Formación del castellano
—1897 Ortografía fonética
—1897 Palabras compuestas
—1897 Primeras lecciones en el arte de leer y escribir
—1897 Reforma ortográfica
—1897 Silabeo castellano
—1897 Tratado de ortografía reformada
—1898 Investigaciones sobre la lengua y su desarrollo
—1898 Reforma radical de la acentuación
—1899 Elementos de ortografía
—1899 Embrujamiento alemán
—1899 Lenguas celto-latinas
→Tagle Jordán, Enrique 1893 Diccionario de las voces americanas de uso en las Repúblicas del Plata y Chile
Barth, Friedrich Gottlieb 56, 1206, 1645, 3298 — 1807: Kurzgefaßte spanische Grammatik
Barth, Kaspar von 215, 216, 1632, 2086
Basalenque, Diego 55, 433, 2181, 2182, 2193, 2215, 2230, 2288, 2296, 2340, 2357, 2529 —1886 [1714] Arte de la lengua tarasca
—[1886-1902] 1962 Arte de la lengua tarasca
Basseta, Domingo de 55, 2215
Bastida, Salvador
Bathe, William 13, 55, 63, 554, 1197, 1206, 1307, 1317, 1318, 1327, 1328, 1730, 1798, 2341
Bautista, Juan 2233, 2237
Bayo, Ciro 227, 330, 2383, 2596, 2611, 2646, 2662
Beauvais, Vicente de
Becerril, Juan de 52, 73, 192, 271, 3469 —[1881 =] 1999 Ortografía de la lengua española
—1881 Ortografía berdadera
Beinhauer, Werner 212, 344, 1639, 2611, 3777, 3877
Bellando, Vincenzo 55, 1391
Benavente, Juan Alfonso de 431, 432, 499
Benot y Rodríguez, Eduardo 9, 22, 45, 52, 73, 141, 189, 190, 193, 198, 199, 207, 209, 212, 231, 255, 260, 273, 290, 291, 296, 303, 304, 305, 313, 314, 340, 342, 345, 376, 386, 387, 1206, 1508, 2575, 2576, 2579, 2581, 2582, 2584, 2585, 2586, 2587, 2594, 2597, 2603, 2611, 2621, 2994, 2995, 2999, 3206, 3253, 3254, 3255, 3256, 3257, 3258, 3259, 3260, 3261, 3262, 3263, 3264, 3265, 3266, 3267, 3268, 3269, 3270, 3271, 3272, 3273, 3274, 3275, 3276, 3277, 3317, 3342, 3346, 3353, 3354, 3413, 3450, 3466, 3467, 3508, 3559, 3817, 3818, 3838
—1864 Gramática italiana y método para aprenderla: clave de los temas
—1864 Gramática italiana y método para aprenderla
—1864 Método del Dr. Ollendorff adaptado al francés
—1865 Método del Dr. Ollendorff adaptado al francés (clave de los temas)
—1865 Método del Dr. Ollendorff adaptado al inglés (clave de los temas)
—1865 Método del Dr. Ollendorff adaptado al inglés
—1866 Examen crítico de la acentuación castellana
—1873 Método del Dr. Ollendorff adaptado al francés
—1877 Método del Dr. Ollendorff adaptado al francés (clave de los temas)
—1878 Método del Dr. Ollendorff adaptado al inglés (clave de los temas)
—1878 Método del Dr. Ollendorff adaptado al inglés
—1879 Método del Dr. Ollendorff adaptado al alemán
—1886-1888 Métodos para aprender la lengua francesa
—1887 Epítome del primer curso de francés
—1887 Gramática italiana y método para aprenderla
—1887 Método del Dr. Ollendorff adaptado al francés (clave de los temas)
—1887 Método del Dr. Ollendorff adaptado al francés
—1887 Programa del primer curso de francés
—[1888 =] 1999 Examen crítico de la acentuación castellana
—[1888 =] 2001 Breves apuntes sobre los casos y las oraciones
—1888 Breves apuntes sobre los casos y las oraciones
—1888 Examen crítico de la acentuación castellana
—1888 Programa del segundo curso de francés
—1889 Discursos leídos ante la Real Academia Española
—1890 Versificación por pies métricos
—1891 Método del Dr. Ollendorff adaptado al francés (clave de los temas)
—1892 Prosodia castellana y versificación
—1892? Arquitectura de las lenguas
—1893 Diccionario de asonantes y consonantes
—1893 Gramática italiana y método para aprenderla: clave de los temas
—1893 Gramática italiana y método para aprenderla
—1893 Método del Dr. Ollendorff adaptado al inglés (clave de los temas)
—1896 Gramática alemana y método para aprenderla
—1896 Método del Dr. Ollendorff adaptado al alemán (clave de los temas)
—1898 Diccionario de las ideas afines y elementos de tecnología
—1898 Gramática francesa y método para aprenderla
—1898 Gramática inglesa y método para aprenderla
—1898 Método del Dr. Ollendorff adaptado al francés
—1898 Método del Dr. Ollendorff adaptado al inglés
—1899 Diccionario de ideas afines y elementos de tecnología
— 1851: Método del Dr. Ollendorff adaptado al francés
— 1851: Método del Dr. Ollendorff adaptado al francés (clave de los temas)
— 1851: Método del Dr. Ollendorff adaptado al inglés
— 1851: Método del Dr. Ollendorff adaptado al inglés (clave de los temas)
— 1852: Método del Dr. Ollendorff adaptado al francés
— 1852: Método del Dr. Ollendorff adaptado al francés (clave de los temas)
— 1852: Método del Dr. Ollendorff adaptado al italiano (clave de los temas)
— 1853: Breves apuntes sobre los casos y las oraciones
— 1853: Método del Dr. Ollendorff adaptado al alemán
— 1853: Método del Dr. Ollendorff adaptado al alemán (clave de los temas)
— 1853: Método del Dr. Ollendorff adaptado al inglés
— 1853: Método del Dr. Ollendorff adaptado al italiano
— 1853: Método del Dr. Ollendorff adaptado al inglés (clave de los temas)
— 1854: Método del Dr. Ollendorff adaptado al alemán
— 1854: Método del Dr. Ollendorff adaptado al francés
— 1854: Método del Dr. Ollendorff adaptado al francés (clave de los temas)
— 1856: Método del Dr. Ollendorff adaptado al francés
— 1856: Método del dr. Ollendorff adaptado al francés (clave de los temas)
— 1858: Método del Dr. Ollendorff adaptado al francés
— 1858: Método del Dr. Ollendorff adaptado al francés (clave de los temas)
— 1858: Método del Dr. Ollendorff adaptado al inglés
— 1858: Método del Dr. Ollendorff adaptado al inglés (clave de los temas)
— 1859: Breves apuntes sobre los casos y las oraciones
— 1860: Gramática italiana y método para aprenderla
— 1860: Gramática italiana y método para aprenderla (clave de los temas)
Bense-Dupuis, Pierre 55
Bensley, Edward R. 73, 1624, 3402 —1876 Traductor inglés
→Lopes, José M. 1878 Nuevo diccionario inglés-español y español-inglés
→Lopes, José M. 1882 Nuevo diccionario inglés-español y español-inglés el más completo
→Lopes, José M. 1887 Nuevo diccionario inglés-español y español-inglés
→Lopes, José M. 1888 Nuevo diccionario inglés-español y español-inglés
→Lopes, José M. 1891-1892 New dictionary of the Spanish and English languages
→Lopes, José M. 1895-1896 Nuevo diccionario inglés-español y español-inglés
→Lopes, José M. 1899 Nuevo diccionario inglés-español y español-inglés
Beristáin, J. M. de 2590
Bernardo de Savona, Giovanni
Bertonio, Ludovico 55, 190, 231, 526, 535, 1215, 2181, 2182, 2183, 2193, 2194, 2215, 2220, 2232, 2247, 2260, 2270, 2273, 2274, 2275, 2285, 2341, 2390, 2423, 2424 —1879 [= 1612] Arte de la lengua aymara
—1879 [1603] Arte de la lengua aymara
Bertuch, Friedrich Justin 56, 1206, 1645 — 1829: Manual de la lengua española
Besnier, Pierre 55, 1206, 1343
Besold, Christoph 55
Betancur, Alonso de 54, 190, 2178, 2215, 2340
Betanzos, Pedro de 54, 2178, 2215, 2216, 2219, 2340
Billet, Pierre Paul 55, 56, 63, 73, 290, 570, 1459, 1466, 1467, 1480, 1481, 1486, 1489, 1490, 1502, 1503, 1504, 1506, 2775
Blanchet, Juan 55
Blas Segura, Diego de 55
Bloise Campoy, Pascual 212, 231, 342, 2594
Bluteau, Raphael 56, 158, 159, 215, 216, 236, 1298, 1299, 1300, 1301, 1304, 1305, 1306, 1309, 2107, 2829, 2856 — 1841: Diccionario castellano y portuguez
Boned, Leandro 73, 271, 2579, 2580, 2586, 2587, 2996, 2999, 3276 — 1852: Elementos de gramática castellana
— 1853: Curso de gramática
— 1854: Curso de lecturas
Bonet, Juan Pablo 26, 52, 55, 190, 271, 295, 386, 387, 567, 570, 571, 572, 573, 584, 596, 826, 1025, 1799, 1894, 1899, 2013, 2016, 2020, 2029, 2030, 2031, 2032, 2033, 2034, 2036, 2037, 2964 —1882 [1620] Reduction de las letras y arte para enseñar a ablar los mudos
—1891 [1620] Reduction des lettres a leurs éléments primitifs
—1895 [1620] Vereinfachung der Buchstaben und die Kunst Stumme sprechen zu lehren
Bonifaz, Luiz 55, 2215
Bosc, Andreu 55
Bosomba y Moreno, Mariano 271, 1997 — 1835: Ortografía de la lengua española
Bosque, Ignacio 231, 255, 259, 313, 314, 342, 376, 1213, 2611, 3268, 3349, 3528, 3831, 3834, 3835, 3837, 3878, 3880, 3922
Bourgoing, Jacques 54, 1391
Bravo Grajera, Gonzalo 26, 52, 55, 73, 252, 271, 535, 539, 544, 567, 1962
Brerewood, Edward 55
Broch, Joseph 13, 56, 73, 231, 1215, 1467, 1480, 1569, 2829
Brunot, Ferdinand 73, 1466
Bueno, Diego
Busa, Gabriel 231, 676, 880, 883, 907, 1215
Bustamante, Luis de 3413
Calepino, Ambrogio 13, 32, 54, 55, 56, 231, 245, 246, 247, 319, 865, 1200, 1206, 1215, 1216, 1217, 1311, 1312, 1316, 1324, 1326, 1332, 1335, 1358, 1391, 1393, 1396, 1403, 1438, 1480, 1569, 1624, 1634, 1649, 1741, 1750, 1759, 2139, 2182, 2403, 2775, 3494
Calleja, Juan Manuel 22, 26, 45, 73, 171, 184, 189, 193, 197, 204, 250, 263, 264, 265, 269, 1206, 1506, 2572, 2576, 2577, 2578, 2587, 2757, 2795, 2796, 2996, 3001, 3017, 3024, 3025, 3028, 3031, 3276, 3280, 3303, 3306, 3331, 3332, 3350 — 1818: Elementos de gramática castellana
— [1818 =] 2001: Elementos de gramática
Calvi, Giovanni Battista 56, 1206, 1645
Calvo, Pedro 55, 2215, 2216
Camilli, Camillo 55, 73, 1355
Campano, Lorenzo 73, 227, 3402 —1869 Diccionario de geografía antigua y moderna
—1869 Diccionario de los vegetales y materias curtientes
—1876 Diccionario general abreviado de la lengua castellana
—1877 Diccionario general abreviado de la lengua castellana
—1880 Diccionario general abreviado de la lengua castellana
—1882 Diccionario general abreviado de la lengua castellana
—1886 Diccionario general abreviado de la lengua castellana
—1887 Diccionario general abreviado de la lengua castellana
—1890 Diccionario general abreviado de la lengua castellana
—1891 Campano ilustrado
—1891 Diccionario general abreviado de la lengua castellana
—1892 Campano ilustrado
—1892 Diccionario general abreviado de la lengua castellana
—1893 Diccionario general abreviado de la lengua castellana
—1894 Campano ilustrado
—1894 Diccionario general abreviado de la lengua castellana
—1895 Campano ilustrado
—1896 Diccionario general abreviado de la lengua castellana
—1897 Campano ilustrado
—1899 Campano ilustrado
Campo y Lago, Pedro de 676, 678, 1698, 1732, 2671 →Nebrija, Antonio de 1863 De institutione grammaticæ libri quinque
→Nebrija, Antonio de 1877 De institutione gramaticae libre quinque
→Nebrija, Antonio de 1880 De institutione grammaticæ
→Nebrija, Antonio de 1886 De institutione grammaticæ libri quinque
→Nebrija, Antonio de 1892 De institutione grammaticæ libri quinque
— 1803: Explicación del libro IV y V del arte nuevo de gramática
— 1804: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1805: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1805: Compendium latino-hispanum
— 1808: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1811: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1811: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1813: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1816: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1826: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1827: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1827: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1840: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1840: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1850: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1851: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1855: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1855: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1856: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1858: De institutione grammaticæ libri quinque
— 1858: De institutione grammaticæ libri quinque

Como podemos ayudarte

Que es Bite-Ap1

BiTe-Ap1 es una herramienta historiográfica y metahistoriográfica; se entiende como un recurso secundario –i.e. como un acceso a una información organizada– pero también como un recurso primario, dado que se convierte en un objeto de estudio en sí mismo (Galina-Russell 2012)